這篇整理自 可愛くてごめん - かぴ,保留日文歌詞與中文翻譯,方便閱讀與查找。
歌曲資訊
- 歌名:可愛くてごめん
- 歌手:かぴ
- 來源:https://www.marumaru-x.com/japanese-song/play-xqrd9mp5nd
歌詞
我愛著我自己
有什麼不行? 你們是在嫉妒嗎?
你們那些什麼”讓人傻眼”、”怪人一個”的留言
都傳不進我的耳裡呢。
穿上最愛的衣服
搭配上最愛的妝容
お
在綁好了招牌的半雙馬尾後 就出門去吧
哪怕獨自一人撐著陽傘 我也很幸福呢!
Chu!
Chu! 我這麼可愛真是對不起呢
誕生在這個世上真是對不起呢
Chu! あざとくてごめん
Chu! 這麼矯揉造作真是對不起呢
是不是讓你很在意呀? 真是對不起呢
Chu!
Chu! 我這麼可愛真是對不起呢
這麼努力真是對不起呢
Chu!
Chu! 這麼尊貴真是對不起呢
女子力這麼高真是對不起呢
ムカついちゃうよね? ざまあw
是不是讓你很火大呀? 活該啦w
妳就只要管好妳自己的事就好
請不要來干涉我的生活
雖然妳們老愛說什麼物以類聚…
但那些壞話也都傳不到我耳裡呢。
穿著沉甸甸的厚底鞋
お
背起珍愛的背包
用梳子梳好不能亂掉的劉海後 就出門去吧
說我是輕浮的女人? 開什麼玩笑 我可是重得很啊!
Chu!
Chu! 我這麼可愛真是對不起呢
この
生在這個時代真是對不起呢
Chu!
Chu! 這麼搶眼真是對不起呢
是不是讓你很在意呀? 真是對不起呢
Chu!
Chu! 我這麼可愛真是對不起呢
讓自己變得更好真是對不起呢
Chu! ぶりっ
Chu! 這麼做作真是對不起呢
讓你變成我的俘虜真是對不起呢
ムカついちゃうでしょ? ざまあw
是不是讓你很火大呀? 活該啦w
哪怕因為興趣不同 而被瞧不起 被當作是怪人
我也不想屈就於你們 就憑你們這些人 我也完全無所畏懼
我想自己成為自己的夥伴
我想成為最珍惜自己的人
我不想讓自己去忍受那些不講理
“それが
”因為這就是我”
Chu!
Chu! 我這麼可愛真是對不起呢
誕生在這個世上真是對不起呢
Chu! あざとくてごめん
Chu! 這麼矯揉造作真是對不起呢
這麼享受人生真是對不起呢
Chu!
Chu! 我這麼可愛真是對不起呢
這麼努力真是對不起呢
Chu!
Chu! 這麼尊貴真是對不起呢
女子力這麼高真是對不起呢
ムカついちゃうよね? ざまあw
是不是讓你很火大呀? 活該啦w
